Omar, The Great Caliph was aware
of a man having some sexual affair
The Caliph himself started to try
on him like a spy he kept an eye
Once a female got into his home
time was given to meet in the dome
The Caliph brave, sturdy and tall
entered his home, climbing the wall
he rushed into, and opened the room
the man was red handed with the bloom
he said, with the sin you are caught
for to be stoned, you will be brought
the man replied, being a Caliph thee
I made a mistake and you made three
I just wanted extinguished, my body fire
and to come up with my sexual desire
firstly, you followed me, were spiteful
now you decide whether you are rightful
secondly, without knocking the door
without permission, you reached my floor
Thirdly, you broke into my private
I could be in any shape with any mate
Omar kept silent, without a blame
returned and years after met the same
He smiled in the occassion, embraced him
reminded in ear, the night he traced him
'From all the folks I shun and hid that'
the man said, 'I also never again did that'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
wow wow wow is all i can say. a superb rhyme scheme