Force my religion upon the sea I drive as waters,
That submerged become trouble for the east and west,
For north it encumbers the south, and for me southern
Accusations shall arouse anger into religion.
My reason for statements that belong to ice and colder
Types of water
Is obvious, blatant, one that is reason.
We have a sea and new religion, forming from the sockets
And the pens of scholarship.
Force the religious doctrines to make impact
Like the waves of the ocean beating horrendously
On the beams of the shore, I drive them too.
I love them and admire the crashes, the crashes.
Must we not crash into nobody but the sea?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem