Louis Esson

(1879 - 1943 / Australia)

The Shearers Wife - Poem by Louis Esson

Before the glare o’ dawn I rise
To milk the sleepy cows, an’ shake
The droving dust from tired eyes,
Look round the rabbit traps, then bake
The children’s bread.
There’s hay to stook, an’ beans to hoe,
An’ ferns to cut in the scrub below,
Women must work, when men must go
Shearing from shed to shed.

I patch an’ darn, now evening comes,
An’ tired I am with labour sore,
Tired o’ the bush, the cows, the gums,
Tired, but we must dree for long months more
What no tongue tells.
The moon is lonely in the sky,
Lonely the bush, an’ lonely I
Stare down the track no horse draws nigh,
An’ start . . . at the cattle bells.

Comments about The Shearers Wife by Louis Esson

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: lonely, horse, women, work, children, moon, sky, woman, child, rose

Poem Submitted: Thursday, January 1, 2004

[Hata Bildir]