I heard Old Ocean raise her voice and cry,
In that still hour between the night and day;
I saw the answering tides, green robed and gray,
Turn to her with a low contented sigh;
Marching with silent feet they passed me by,
For the white moon had taught them to obey,
And scarce a wavelet broke in fretful spray,
As they went forth to kiss the stooping sky.
So, to my heart, when the last sunray sleeps,
And the wan night, impatient for the moon,
Throws her gray mantle over land and sea,
There comes a call from out Life's nether deeps,
And tides, like some old ocean in a swoon,
Flow out, in soundless majesty, to thee.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Rising and crying voice of ocean is heard amazingly. Soundless majesty flows in stillness but waves still give sound of amazement. Marching with silent feet they pass by you between night and day and green and grey. An excellent poem is nicely penned with wonderful perception.