He squats all gold
unpierced by nails—
head crowned by sunlight
no blood stains, no spear or vinegar
hand raised, the scent of rosewater
you must sit
like a withered tree before a cliff
and be absolutely quiet in concentration
the fragile flesh is sheer gold
tingling with diamonds
the seed-blossoms of the body
float upwards into empty space
inside—outside are equally lit
the eyes begin to blaze
and everything brightens
as if you were in a cloud and felt no gravity
the golden flower is crystallized
and desires cause freefall
as you go through delusions undestroyed
and contemplate the emptiness at the centre
being empty is the strongest delusion
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I love the title and I like where this poem went and to where it brings you.