Up near the tower
I sit
My gaze turns high
To the vast dome of blue
The sunlit azure
Sky
My gaze is brought lower
And it fixes on you
Vast enclosure
Of liquid briny blue
A royal hue
Up near the tower
I sit
In trance
My gaze is brought nearer
Onto the sun-bleached sterilised stones
At plants resembling withered heather
At purple diadems crowning thistly weed
At lizards lazily sunning yet to feed
On travelling insects all around the tower
A songbird singing in melodious tones
Does dance
From from shrub to shrub
Amid the rock-strewn scrub
Unaware of threat
To its brief precious existence
It does not at this fret
But keeps from me its distance
Some say this is dry barren heath
But for me it is an enchanting glade
A wealthy grove of treasure beneath
Where life lives its beauty does not fade
Sat here in the softer sun by the tower
In this sacred sanctuary among holy stones
I command dream to leave in kind firm tones
As must I, before the harsh scorching hour!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This piece is lyrical and has some great meter and rhyme. The descriptive imagery was a pleasure to read.