Noshi Gilani (14 March 1964 / Bahawalpur, Punjab / Pakistan)
This Prisoner Breathes
I am trapped in a jungle of voices
In which I cannot spread my wings
Even so, you insist that I take flight
You will not set me free
And are so offended by my point of view
That you stitch my eyelashes closed
You insist that I must explain the weather
Terrorise my feet with echoes of chains
You say that my desire to be free
Is too much for your precious jungle
Yet you set fire to the boat carrying my feelings
Surround this sea of feeling with desert sand
But listen!
Whatever happens ...
Suffocation, torture, desert or jungle
This prisoner breathes
[Translated by Nukhbah Langah and Lavinia Greenlaw]
PoemHunter.com Updates
-
HIV Vaccine Awareness Day
observed annually on May 18
-
International Museum Day
memory + creativity = social change
-
Happy Birthday Omar Khayyam!
(1048-1131) Persian mathematician, poet, and philosopher
-
Happy Birthday Friedrich Rückert!
(1788-1866) German poet, translator, and professor of Oriental languages.
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
-
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou

Comments about this poem (This Prisoner Breathes by Noshi Gilani )