Pablo Neruda (12 July 1904 – 23 September 1973 / Parral / Chile)
Tie Your Heart At Night To Mine, Love,
Tie your heart at night to mine, love,
and both will defeat the darkness
like twin drums beating in the forest
against the heavy wall of wet leaves.
Night crossing: black coal of dream
that cuts the thread of earthly orbs
with the punctuality of a headlong train
that pulls cold stone and shadow endlessly.
Love, because of it, tie me to a purer movement,
to the grip on life that beats in your breast,
with the wings of a submerged swan,
So that our dream might reply
to the sky's questioning stars
with one key, one door closed to shadow.
Poet Other Poems
- ‘Carnal Apple, Woman Filled, Burning Moo...
- ‘In the wave-strike over unquiet stones’
- ‘March days return with their covert lig...
- ‘Perhaps not to be is to be without your...
- A Dog Has Died
- A Lemon
- A Song Of Despair
- Algunas Bestias
- And because Love battles
- Brown and Agile Child
- Canto XII from The Heights of Macchu Pic...
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.