Edgar Allan Poe

(19 January 1809 - 7 October 1849 / Boston)

To Helen - Poem by Edgar Allan Poe

Helen, thy beauty is to me
Like those Nicean barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, wayworn wanderer bore
To his own native shore.

On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece
And the grandeur that was Rome.

Lo! in yon brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, from the regions which
Are Holy Land!

Form: Cinquain

Comments about To Helen by Edgar Allan Poe

  • Gold Star - 36,460 Points * Sunprincess * (9/16/2015 8:41:00 PM)

    .........so lovely, a most wonderful poem for someone special in Poe's life ★ (Report) Reply

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • Silver Star - 4,197 Points Sayeed Abubakar (8/20/2015 10:59:00 AM)

    Unparallel. Amazing. (Report) Reply

  • Bronze Star - 2,260 Points Phanice Wamukota (7/10/2015 1:34:00 PM)

    Poe is one amazing poet. He never dissapoints. Well, at least this far. (Report) Reply

  • Gold Star - 11,360 Points Frank Avon (9/3/2014 2:08:00 AM)

    Poe's best, I think. With two of the most quotable lines in all of poetry:

    To the glory that was Greece
    And the grandeur that was Rome. (Report) Reply

  • Rookie Michaela Busenbark (11/11/2008 7:39:00 PM)

    So true on what Hitsugaya Kenpachi. Alot of Edgar Allen Poe's work uses greek mythology. Like in the poem 'The Raven' He says the bird sat on top of the bust of Pallis. Pallis was a greek god of Anthea which meant wisdom. He uses such complex details in the simplest manners. (Report) Reply

  • Rookie Hitsugaya Kenpachi (1/3/2008 7:41:00 PM)

    Good poem. Although you need to know some Greek mythology to understand it. Odyseus, the wayworn wanderer. Helen of Troy. Psyche, wife of Eros (Cupid) . (Report) Reply

Read all 6 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: hair, beauty, home, sea

Poem Submitted: Tuesday, December 31, 2002

[Hata Bildir]