共同
霞朵歇檐角
莺儿闹柳枝
邀荷同把盏
请鹤共吟诗
Together
A pink cloud rested on the eave corner
An oriole noised on the willow branch
I invited lotus blossoms to drink together
I asked cranes to chant poems together
5/26/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10154首对联体诗 The 10,154th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem