In an attempt to change
from lunar to
calendar
Autumn
occurs twice
in 1691
Japan.
Confusing for birds,
tides, humans &
the moon.
The moon lies awake
as Basho sleeps.
Basho is wide awake
as now the moon
sleeps.
Time...will never be
the same again.
Basho basho ni
(Basho on horse back)
Waka-gama...meigetsu
(Poetry Mountain...full moon)
hoshi...haigoshi.
(star...through leaves)
toshi doshi toshi doshi toshi doshi toshi doshi toshi doshi doshi toshi doshi toshidoshi toshidoshitoshidosh toshidoshidoshidoshidoshi
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
In a search of anomalies, you make them worthy pretty little treasures and using a simple fact 'Autumn occurs twice in 1691 Japan' you spin your poem like an eager spider his delicate net. I like it!