Post more comments
Want a gift card for being active Forum member? Post comments and win $25 gift card every week.
Rules:
PoemHunter.com will be giving away Amazon.com gift cards (worth $75 in total) every week to first three members ($25 each) who participate most in our forum discussions. You just have to post comments on forum pages, poet pages or poem pages anywhere inside PoemHunter.com
Comments posted needs to be in different pages. Posting more than 1 comment on the same page will only be counted once.
Members can not post comments without being logged in.
PoemHunter.com has the right to cancel or edit this contest.
PoemHunter.com has a right to disqualify or ban member(s) without providing any type of reason, belief or proof in regards to any type of illegal activity or fraud.

Jonathan ROBIN

(22 September / London)

Triomphe de la Mort French Translation William Shakespeare Sonnet LXXI


Entendant le glas tonner mon départ,
L’on dira parmi les vers je soupis,
Image en poussière ensevelie,
Sois gaie toujours, ne pleure espoirs épars.
Ainsi si sur ces vers tombe un regard
Bienveillant, oublie la main qu’ici
Ecrit ces mots: 'je t’aime à la folie! '
Toi, triste, j’en aurais double cafard!
Hélas, si dans ce monde tu t’égares,
Sirène, quand je ne suis qu'un oubli,
Eh! ne donne à mon nom l’écho de vie,
Repose en paix l’amour, et t’en sépare.
Va! je serais loin. Toi, fleur de ton époque,
Ainsi évite un monde qui te moque!


- -

(2 December 1990)
No longer mourn for me when I am dead
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile earth, with vilest worms to dwell:
Nay if you read this line remember not
The hand that writ it, for I love you so
That I in your sweet thoughts would be forgot,
If thinking on me then should make you woe.
O, if, I say, you look upon this verse,
When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse,
But let your love even with my life decay
Lest the wise world should look into your moan
And mock you with me after I am gone.
William Shakespeare

Submitted: Sunday, July 21, 2013
Edited: Monday, July 22, 2013


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Triomphe de la Mort French Translation William Shakespeare Sonnet LXXI by Jonathan ROBIN )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. OUT OF DESTROYED BUILDINGS, MOHAMMAD SKATI
  2. The Blue Fly, Abdullah alHemaidy
  3. Hunkered Down With Memories, Lonnie Hicks
  4. ODESSA. UKRAINE., human woman
  5. THAT FACE ذلك الوجه, MOHAMMAD SKATI
  6. Looking Upon Us, Naveed Akram
  7. Sweet Valentine, Lara A. Aqrawi
  8. No Reins, Lauren B Called
  9. Nothing like IT, george albot
  10. Prayer to the Father, David Lessard

Poem of the Day

poet Robert William Service

Three times I had the lust to kill,
To clutch a throat so young and fair,
And squeeze with all my might until
No breath of being lingered there.
Three times I drove the demon out,
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]