Fully uncloaked there in the woods
'The Quarry' playing genetic
Master mind with the local inhabitants.
Breaking all the rules, over and over again:
I'd put a stop to this Tunguska event.
Fully cloaked - I over flew the site:
Backing off just a little, before delivering my wrath.
The Sky in the North opened wide, still wider
As fire poured out, disaster:
Towards the sweet earth.
My Darling Dear 'Quarry'
Clever as ever.
Had sensed me and cloaked, S(he) - itself.
All in all it certainly cleared the air
And I was ever So happy
Having had done battle in such a remote locality.
(Calac)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem