Treasure Island

Ernst Toller

(1 December 1893 – 22 May 1939 / Samotschin / Poland)

Twilight


In early evening the cell flares up.
Thin shadows slide down the gray walls.
He who cries out in mutiny exhausts into a dream.
The brown stillness sweeps over like a gentle wave.

And often a frosted light fills the choked room.
Figures beckon you to the spiritless circle
where the dance of the heavy coats dissolves into silence,
where dawn breaks into a ringing of bells.

Submitted: Friday, March 30, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Twilight by Ernst Toller )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]