That day two roses I brought to you
To wipe out your tears rolling down
Your soft crimsoned cheeks.
By poetic comfort from my verses
I tried to console your grief laden heart.
Suddenly your appearance turned into
A vast clear sky without a patch of
Cloudlets, that I was eagerly waiting for.
Your tender voice swiftly entered my
Heart's abode where ceaseless sorrows
Dwelt without any anchor.
You took my loving roses with your
Slender fingers, hugged me tightly in
Between your soft breasts, poured your
Sweet kisses into my nicotine laden lips,
Ringing eternal music into my sun burnt
Heart, comfort me for a while.
Were those roses our two hearts dear?
If so then I must bring you many,
Otherwise we shall sorrows bear!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'Sweet kisses into my nicotine laden lips' might well have deprived this poem of its 'outstanding' tag among classic romantic poetry. Thanks, Dear Poet.
Thanks a lot sir for your valuable comment. Peace. Best regards. Sudipta Bhattacharyya.