Prelude: “Currently I feel like I’m being suffocated by something that's not there. As if a void stammers out my thoughts of joy and there is nothing to be had. Sometimes I wish to become as of nothing, to be whole with the nothing that currently consumes my heart.”
It's as if an ice ship drawn to the Arctic
steel built to hold out the cold
made to with stand punishment of the rushing sea
battered and battle tested against the rock of ice.
It’s as if a cowboy invited into the vast range
exposed to the open elements
fighting off both beast and wind her self
the dessert offering sweet death’s relief.
But yet, there is none
no artic ocean to battle
no vast dessert to behold
with weary eyes.
I have become the ship without cargo
the man without purpose
an empty vessel upon the sea
as my emptiness consumes me.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
no man is ever without direction for long, i hope you find your compass and direction