The aloofness and the exploits
I thought it is impossible to drown
Within the depths of an ebullient town,
But then I did,
In the time of rummaging cars,
I find that once I unsheathe these scars,
All the people, frowned upon by finicky eyes
Would laugh and jeer
Their Stygian faces are despicable
The heroic, and one anti-climatic weather
The zenith was scarce, and the asphalt was talking
I took one more step closer to salvation,
And I ended up at the sharp edge of a cliff
Vultures will carry me home
With ravens and crows alongside, guffawing
I will feel lithe as a feather,
And when they dropp me home,
The encumbrance will swarm me,
In one night encompassing snakes of forked tongue
And the sepulchers underneath the bed
The bells toll for one lonely soul,
I raised my hand ardently like a plane
So they would realize, I am here.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem