so just like you would with a normal user
consulting first our comprehensive internal help system
we established a connection
preceding this with a period
delineating the parameters for
an unlimited number of commands
predictably it is fashionable
this disagreement over a pose
therefore I have only three things to say:
spheres are rather limited
she regarded the shooting as an accident
basically nothing
I like this a lot Tanec. This has a great atmopsphere to it and is well paced. I think that the word 'cool' in the first line, second stanza, takes something away from the piece. It seems that the theme deals with the plasticity of human relations, and in this sense I feel that something that emphasises the contriveness might be more fitting. All in all this is a really well written poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Quite right about 'cool'. I changed it. Thanks for your criticism.