They never stop asking me
"What will you be?--
A doctor, a dancer,
A diver at sea?"
They never stop bugging me:
"What will you be?"
As if they expect me to
Stop being me.
When I grow up I'm going to be a Sneeze,
And sprinkle Germs on all my Enemies.
When I grow up I'm going to be a Toad,
And dump on Silly Questions in the road.
When I grow up, I'm going to be a Child.
I'll Play the whole darn day and drive them Wild.
Very entertaining. Congratulations on having it selected as poem of the day!
They never stop bugging me What will you be? As if they expect me to stop being me- - - - -Funny humorous poem but with some deep thought involved.People expect their children to imitate some models of their choice rather than allowing the child to follow his own dreams.Such a question is rather irritating for the child and he feels thwarted
It is difficult what one will be in the future! According to our heart we come someone one day sure!
I've translated this poem into Bengali. Here is the Bengali Version: * Bengali Version: বড় হয়ে হবে কী? ।। ডেনিস লী . প্রশ্ন ওদের থামছেই না ‘‘বড় হয়ে হবে কী? - - ডাক্তার, নর্তক, নাকি সমুদ্রেরই ডুবুরী? ’’ জ্বালাতন আর থামছেই না: ‘‘বড় হয়ে হবে কী? ’’ যেন ওরা চাইছেই না আমিটা হই এই আমি। বড় হয়ে আমি হবো জীবানুময় হাঁচি, শত্রুদের রোগ বাঁধিয়ে যেন একাই বাঁচি। বড় হলে আমি হবো ঠঁসা কুনোব্যাঙ, রাস্তাঘাটে শুনবো আর ফালতু ঘ্যাঁনর ঘ্যাঁন। বড় হয়ে আমি হবো ছোট্ট চিরখোকা, অভিশপ্ত দিন তাড়াবো, সাজবে সবাই বোকা। . বাঙলায়ন: রহমান হেনরী @ Bengalized (Bengali Translation) by Rahman Henry
This one is just funny and joyful to read. This is the kind of thing you post anywhere. Nicely done.