When all my five and country senses see,
The fingers will forget green thumbs and mark
How, through the halfmoon's vegetable eye,
Husk of young stars and handfull zodiac,
Love in the frost is pared and wintered by,
The whispering ears will watch love drummed away
Down breeze and shell to a discordant beach,
And, lashed to syllables, the lynx tongue cry
That her fond wounds are mended bitterly.
My nostrils see her breath burn like a bush.
My one and noble heart has witnesses
In all love's countries, that will grope awake;
And when blind sleep drops on the spying senses,
The heart is sensual, though five eyes break.
I've always loved this poem ever since i first read it 30 years ago. I think it says more about love than the words used and in a way that conjures up all the clarity and confusion of love in a visual hurricane of images.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
My one and noble heart has witnesses In all love's countries, that will grope awake Great poem.