What do you whisper, wind,
When you wander through the pines?
What traveler’s tale do you spin
To fill their boughs with restless sighs?
Do you speak of salt-tinged memories,
Of wave-tossed ships and hurricanes;
Or do you hint at towering heights,
Of air born ships and eagle flights?
Do you tantalize the tethered trees
With tales of south pacific seas,
Of misty groves in distant lands
And ancient tombs in desert sands?
Beneath their lowing boughs I’ve lain
And listened to their mournful strains
And wondered if those restless trees
Have been provoked to jealousy.
If so then I would understand,
For I have heard its haunting song,
And though I’ve sought those distant lands,
The wind has always further gone.
Neal? I enjoyed reading this one very much. Great view of the wind.. Great piece
Neal what a beautiful song you have spun. The longing to see everything the wind has; a unique perceptive of capturing the wind. Very nice :)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
well, after reading this one, i'm thinking there's a lyric celt in you, neal. i like this, like what you imagine in it... you may know that hebrew and greek both use the same word in their respective languages for wind and spirit, and this has intrigued me. and, like God, the wind itself is invisible, but its effects are undeniable. you might like my haiku titled wind which rattles trees. -g