The people who launched war,
Are now eager to discard the weapons,
For I am the first one who threw roses,
In response to the shells of explosives,
And flew doves into the air against stones,
It is hard very hard for me to carry
The load of tedious hostility anymore,
I have decided to throw it into the dungeon.
The world is dark; no one holds a tassel of roses,
But all hold spiky branches of bushes,
I have discarded weapons for oxygen
Of the descendants, my enemy too intends
To throw away the blood-claiming gadgets.
I am exhausted; I have just come back
From the blind subterranean journey,
Then who beckons me standing in front
Of the dark grim cavity of the fissure,
To resume the horrible journey afresh.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem