★ Willow Alone
☆ Poetry by Du Mu (803-853, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
A willow in smoke on the bank
Whisked the ground and shook the wind for a long time
The beauty couldn’t break off its branch
Being distracted, she drew back her hand
北京时间2015年3月17日6:50至7:20翻译
Beijing time on March 17 2015,6: 50 to 7: 20 Translation
◆ Chinese Text
★ 独柳
☆ 杜牧 诗
含烟一株柳
拂地摇风久
佳人不忍折
怅望回纤手
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful Luo, I thoroughly enjoyed it! ! Thank you, RoseAnn