Während der Wind weht,
wehen vage Wörter
gedankenverloren vor sich hin,
wissen mehr als sie sagen,
würden schweigen,
wenn Worte verstünden.
Wer aber weiß,
was Wörter wissen,
würden sie sagen,
was sie verstünden
oder schweigend
und gedankenschwer
dem Wind
vage Wörter zuwispern?
Ach, Wind - wüßtest du wohl
was Worte verstünden,
wissend wie Wörter
gedankenschwanger
von dir getragen
vage vor sich hin wehen,
schweigend.
Würdest du, lieber Wind
dein Wissen
von verwehten Worten
weitertragen
zu Wartenden,
die vage verstünden,
was Worte wissen?
(c) All Rights Reserved
Floy Dy Ra, Floyd Floydson 2011
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
es ist ein wunderbare Gedicht... gehen in die Ihrer Kreativität Tiefen, habe ich nicht nur viel Spaß beim Lesen, sondern auch Deutsch Sprache Mystik lernen. Danke (sorry my German is weak))) but your poems make me to remember it)))