I watch the pain of Mother Nature's agony
Her bowels soiled, ruptured and fractured across her surface
Mother Nature lives towards her ultimate end of time.
The industrial sooth does her smooth destruction
Delivering mortal blows to her normal intent and capacity to carry life,
Dear Mother Nature, hasten not your death in this shallowness of men
For they shall all perish in your untimely demise.
The winds of time that you blow in the atmosphere,
Point a spear of a black hope from the ill you get from men
They who blemish the waters of the rivers, the oceans and the lakes
Take no zeal and zest to correct the mistakes of a poison,
A venom that only man discharges from his machines of industrial progress
Mankind, poor planet, shall not wither alone
The kingdom of the plants and the realm of the animals
Have no tomorrow because man cares not about future existence
Day by day men despise others who dwell on the planet,
Pushing them beyond the frontiers to extinction
Unheeding to the cries of the forgotten kingdom
The tigers and rhinos are written in potential obituaries
Some birds in the sky soar high to their horizon end
Man has denied them hope of tomorrow
Oh Mother Nature, aren't you for all to live in peace
To enjoy your patronage to continuous existence?
Mother Nature is slowly becoming frail,
Frail, a time shall come when men shall wish...
Desperately wish to reverse the hands of time
The dry winds of the deserts is what man has secured
The dry winds of a time,
Is the inheritance of future descendants
Who will never know the good tidings that come with the winds of a time
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem