I met her at PoemHunter.
It was eight years ago.
We watched birth, divorce, and death.
Today I know everything about her.
It is close to me as a sad poem
arising from irrational imagination.
I watched the heat, love and hate.
A woman from PoemHunter is like a verse.
I feel it, I see it clearly,
but between us is a dark space.
You can't hold the poem by your hand.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Žena iz Poem Huntera
Sreo sam je u Poem Hunteru.
Bilo je to prije 8 godina.
Gledali smo rađanje, razvod i smrt.
Danas znam sve o njoj.
Bliska mi je kao tužna pjesma,
nastala iz iracionalne mašte.
Gledao sam toplotu, ljubav i mržnju.
Žena sa Poem Huntera je kao stih.
Osjećam je, vidim je jasno,
ali između nas je mračna praznina.
Pjesmu ne možeš držati za ruku.
A woman from PoemHunter is like a verse. I feel it, I see it clearly, but between us is a dark space. You can't hold the poem by your hand.. Fine poem
Oh! ..........virtual reality is a tricky thing...it can easily replace reality- it is the sad reality of modern age: we have to go out for a walk!
Yes but this virtual reality I'm still going to her father's grave in REALITY and she was pray for life of my wife REALITY. When you know about eight years and you have common friends and he lives 5000 miles away from you nothing can be virtual... Love only missing if it's fake. Virtual love dont exist.
'when love dwells in any poem, feeling and charm of the poem increase. lovely poem!
Poem is true story. We figths now with poems. In the sad one sometimes has something nice. Thanks
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautiful poem that captures the wonders of love and its intricacies. Poignant and touching. Liked the last stanza. So thought provoking.