In quest of world peace
I am knocking door to door
taking my bag of alms
seeking alms of world peace
I am knocking door to door
No one is my own in this world
but every one seems to be my own
Thus, I pray thee Lord
to give love, peace and prosperity
to every one.
I pray thee Lord
to give his kind vision
to the people of this world
for a peaceful and prosperous life
I pray thee Lord
to bless the people of this world
to lead them a joyful life
free from disease, pains and poverty
May the people of this world
lead a cheerful life
I pray thee Almighty
to enlighten the people of this world
I am knocking door to door
collecting alms of peace
from door to door and
disbursing to the people of this world
THE WORLD PEACE
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I chanced upon this nice poem while working my way through the 'peace' poems. I am fortunate to have read this poem owing to its strength. An entire generation does empathise with you in its quest for peace. This kind of honesty is rare. Where would you find such humility: I am knocking door to door / taking my bag of alms / seeking alms of world peace.