I walked (eleven-ish or so)
A kid amid blue snow and slush,
When lo! that golden orb aglow
Ascending made the blue-air blush!
A sense of summer lingered there
Where light and heat on snow prevailed,
And in the drainage waters clear
A thousand tiny glaciers sailed.
I walked on water (melted snow) ,
Seen sunlight shimm'ring at my feet-
A million glinting diamonds glowed
Like Pleiades upon the street.
And high above, beyond my view,
Benevolence was glowing bright-
It bid the winter fair adieu
And clad the world in summer light.
O would that I could there return
And wade those gutter-waters fair,
Tread snow and slush where sunbeams burn
And clear by Love the chilly air.
Until then, ah, and truth be told,
Let cold and winter here descend-
For that young boy, who now is old,
Has in that golden orb a friend.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem