T (no first name) Wignesan

T (no first name) Wignesan Poems

1. COPLA CUARENTA Y SIETE: This Bad Guy World 6/29/2014
2. Limerick: Once Cute Pute In Gay Paris Called Miel 12/14/2013
3. Limerick: Once Monsters From Fearful Mother-Villes 5/16/2013
4. Copla Siete: This Bad Guy World 8/20/2013
5. The Last Hope, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Dernier espoir 10/11/2013
6. To A Woman, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: A Une Femme 9/9/2013
7. Paris, Translation Of Paul Verlaine's Poem: Paris 9/19/2013
8. God! God! Why have you forsaken me! Translation of Pierre Emmanuel's Eli Eli Lama Sabachthani by T. Wignesan 10/24/2014
9. Limerick: Once A Lone House Dog Led A Dog's Life 2/18/2014
10. Nevermore, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Nevermore 9/5/2013
11. Autumnal Dirge, Transl. Of Chanson D'automne By Paul Verlaine 8/25/2013
12. Free Verse: Translation Of Paul Verlaine's Vers Libres 8/31/2013
13. The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada 11/5/2013
14. A cure for forty death-dealing cells 7/11/2012
15. Petrarchan Sonnet: If No One Else Breathed In This Wide, Wide World 2/27/2013
16. The Ruba'iyat Of Creteil Lake - Part Twenty-Two 2/8/2014
17. Villanelle: Only In Democracies Reigns Surprise 1/8/2014
18. COPLA SESENTA Y TRES: This Bad Guy World 7/16/2014
19. COPLA CINCUENTA Y SIETE: This Bad Guy World 7/9/2014
20. COPLA CUARENTA Y TRES: This Bad Guy World 6/25/2014

Radically Chinese

a point
leftstroke bent
a cover man

man enter eight borders to cover ice

[Hata Bildir]