T (no first name) Wignesan


Best Poem of T (no first name) Wignesan

The Last Hope, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Dernier Espoir

There stands a tree in the cemetery
Thrusting itself up in total freedom,
By no means the fruit of bereavement –
Spreading itself out on stone unobtrusively.

In this tree, be it summer or winter,
A bird alights to trill clearly
It’s sad song of such fidelity.
This tree and this bird do us bind together:

You the object of my thoughts, I the absence
That time takes stock of in evanescence…
Ah! To live again propped up against your knees!

Ah! To be alive again! But stay yet awhile, my lover,
Let not the void be my chilling victor…
At the ...

Read the full of The Last Hope, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Dernier Espoir

Siluroid

I am the prize catch
I live in an artificial lake
fed by a nappe phréatique
I was put there to keep
lesser fish: carp
from taking up too much space
I live to be caught
and caught again
and be let loose as rain

[Report Error]