ফ্রান্সিস্কা ।। এজরা পাউন্ড Poem by Rahman Henry

ফ্রান্সিস্কা ।। এজরা পাউন্ড

Rating: 5.0


.
রাত্রির ভেতর থেকে বেরিয়ে এসেছিলে
আর তোমার হাতে ছিলো ফুল,
এখন জনতার বিভ্রান্তির ভেতর থেকে বেরিয়ে আসবে,
তোমার সম্পর্কে মানুষের যতসব বক্তৃতা তার অশান্তির ভেতর থেকে।

আমি যে তোমাকে আদি-সরঞ্জামের ভেতর যে তোমাকে দেখেছিলো
রাগান্বিত হতাম যখন ওরা তোমার নামোচ্চারণ করতো
সাধারণ্যে।
আমি ভাবতাম যে শীতলতর ঢেউ বইবে আমার মনে,
আর ভাবতাম পৃথিবীর উচিত মরাপাতার মত শুকিয়ে যাওয়া,
কিংবা ড্যান্ডেলিয়ন বীজপাত্রের মত শুকিয়ে হাওয়ায় উড়ে যাওয়া,
যেন আবারও তোমাকে খুঁজে পাই,
একা।
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #bengalized by #RahmanHenry

* এজরা পাউন্ড (৩০ অক্টোবর ১৮৮৫ - ১ নভেম্বর ১৯৭২) : জগদ্বিখ্যাত মার্কিন কবি।
.
#EzraPoundPoems
.

This is a translation of the poem Francesca by Ezra Pound
Sunday, June 11, 2017
Topic(s) of this poem: love,love and art,love and life
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success