সাপ ।। থিওডর রেৎকি Poem by Rahman Henry

সাপ ।। থিওডর রেৎকি

Rating: 5.0


.
একটা বাচ্চা সাপ দেখলাম বেরিয়ে এলো
ছায়াময় গর্তের ভিতর থেকে
আর কসরত করে, লটকে থাকলো একটা পাথরে:
পাতলা মুখ, আর লকলকে জিহ্বা
বেরিয়ে আছে, স্থির বাতাসে।

মোড় নিলো, আর বুক বেয়ে এগোলো;
অর্ধবঙ্কিম তার ছায়া;
চঞ্চল হলো, আর পালিয়ে গেলো

স্তম্ভিত আমার রক্তস্রোতে টের পেলাম উষ্ণতা।
ওই জিনিস হবার বাসনা করেছিলাম।
বিশুদ্ধ, শিহরণ জাগানো।

এবং হয়তো কখনও, ওটাই হবো।
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.

* থিওডর রেৎকি (২৫ মে ১৯০৮ - ১ আগস্ট ১৯৬৩) : মার্কিন কবি। কবিতার জন্য ১৯৫৪ সালে পুলিৎজার পেয়েছেন এবং ন্যাশনাল বুক এওয়ার্ড পেয়েছেন দু'বার। জন্ম মিসিগানে; মৃত্যুবরণ করেছেন ওয়াশিংটনের বেইনব্রিজ আইল্যান্ডে।
.

* #TheodoreRoethkePoems
.

This is a translation of the poem Snake by Theodore Roethke
Saturday, May 25, 2019
COMMENTS OF THE POEM
Mahtab Bangalee 25 May 2019

সুন্দর আর সাবলীল অনুবাদ //////////

1 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success