قدوتي Poem by Bamukunda Hillary

قدوتي

My Role model
.
On the burnt potato lies her sweat
And on empty smotach
She serves you with a smile
She genuinely sees you swallow
And her satisfaction boils
.
She cuts her Christmas gomesi
To cover punches on your casual shirt.
Your school bag is made of her new dress
And your pocket money, her yearly savings
Your school fees, a loan from various banks
.
Her knees are hard as crocodile skin
Ever worshiping the man like god husband
Who intends to give a way their daughter
Inexchange of a sack of potatoes
Her back already bent by daily digging
And she is pregnant for her 16th child.
.
For her later years,
She sits besides the road
Begging for droplets of waters and grain
As she ages to die
She remembers the world that remembers her not
Useless beggar numerous grandchildren
Perhaps her death is late.
810/5000
قدوتي
.
على البطاطا المحترقة تكمن عرقها
وعلى smotach فارغة
هي تخدمك بابتسامة
إنها حقا ترى أنك تبتلع
ورضاها يغلي
.
انها تقطع لها gomesi عيد الميلاد
لتغطية اللكمات على قميصك عارضة.
تتكون حقيبتك المدرسية من فستانها الجديد
وأموالك جيب ، مدخراتها السنوية
الرسوم المدرسية الخاصة بك ، قرض من مختلف البنوك
.
ركبتيها صعبة مثل جلد التمساح
من أي وقت مضى عبادة الرجل مثل زوج الله
الذي يعتزم إعطاء وسيلة ابنتهم
تبادل كيس من البطاطا
ظهرها عازمة بالفعل عن طريق الحفر اليومي
وهي حامل لطفلها السادس عشر.
.
لسنواتها اللاحقة ،
هي تجلس بجانب الطريق
التسول عن قطرات الماء والحبوب
كما هي الأعمار للموت
إنها تتذكر العالم الذي لا يتذكرها
عديمة الفائدة المتسولين العديد من الأحفاد
ربما وفاتها متأخرة.
qadwti

This is a translation of the poem My Role Model by Bamukunda Hillary
Monday, July 8, 2019
Topic(s) of this poem: humanity,love and dreams,mother,parenthood
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Bamukunda Hillary

Bamukunda Hillary

Bushenyi District
Close
Error Success