এক রমণী আর আমি হাঁটছিলাম ।। লেসবিয়া হ্যারফোর্ড Poem by Rahman Henry

এক রমণী আর আমি হাঁটছিলাম ।। লেসবিয়া হ্যারফোর্ড

Rating: 5.0


.
এক রমণী আর আমি হাঁটছিলাম
সমুদ্র যেখানে চলে বয়ে;
এক রমণী আর আমি কথা বলছিলাম
অনুচ্চ আর মৃদু লয়ে।
এ কথাটাই বলছিলে তুমি,
রমণী আমার,
‘‘কষ্ট পাবো যদি না-পাই তাকে,
হ্যাঁ, হয়ে পড়বো হাড্ডিসার।
তবে কখনই সে ছেড়ে যেতো না আমাকে
যদি মুক্ত থাকতো এখানে।
জেলখানায় এটুকুই বলেছিলোপ্রেমিক আমার
ফিসফিসিয়ে, কানে কানে।''

.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by#RahmanHenry
.
* লেসবিয়া হ্যারফোর্ড [৯ এপ্রিল ১৮৯১ - ৫ জুলাই ১৯২৭) : অস্ট্রেলিয়ান কবি, উপন্যাসিক ও সক্রিয় রাজনীতিক ছিলেন। মেলবোর্ন, ভিক্টোরিয়ার উপশহর ব্রাইটনে জন্ম। ফুসফুস ও হৃদযন্ত্রের অসুখে তিনি মেলবোর্নের সেইন্ট ভিসেন্ট হাসপাতালে মৃত্যবরণ করেন।

.
* #LesbiaHarfordPoem
.

This is a translation of the poem A Lady And I Were Walking by Lesbia Harford
Tuesday, August 27, 2019
COMMENTS OF THE POEM
Khairul Ahsan 27 August 2020

Nicely translated, well done! 10 out of 10.

0 0 Reply
Kumarmani Mahakul 27 August 2019

This is an interesting poem very brilliantly penned with beauty of hope and joy. An excellent sharing is done really.

0 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success