Treasure Island

عمر أبو ريشة

(1910-1990 / منبج)

(اقرئيها (اوراق ميت


إنـها حجرتي لقد صدئ النسيان
فـيها وشـاخ فـيها الـسكوت

أدخلي بالشموع فهي من الظلمة
وكـر فـي صـدرها مـنحوت

وانـقلي الـخطو باتئاد فقد يجفل
مـنـك الـغـبار والـعـنكبوت

عند كأسي المكسور حزمة أوراق
وعـمـر فـي دفـتيها شـتيت

احـمليها مـاضي شـبابك فيها
والـفتون الـذي عـليه شـقيت

اقـرئيها لا تـحجب الـخلد عني
انـشـريها لا تـتركيني أمـوت




Submitted: Wednesday, October 30, 2013
Edited: Wednesday, October 30, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem ((اقرئيها (اوراق ميت by عمر أبو ريشة )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]