Post more comments

سركون بولص

(1944 - 2007 / العراق)

هذا السيد الأمريكي

هذا سيّدٌ
من أمريكا
جاء ليشربَ
من دجلةَ
ومن الفراتَ

هذا سيدٌ عطشان
سيشربُ كلَّ ما في آبارنا
من نفط، وكلَّ ما
في أنهارنا
من ماء

هذا سيَّدٌ جائع
يأكلُ أطفالنا بالآلاف
آلافاً بعد آلافٍ
بعد آلاف

هذا سيّدٌ
جاء من أمريكا
ليشرب الدم
من دجلةَ
ومن الفرات

Submitted: Thursday, November 14, 2013
Edited: Thursday, November 14, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (هذا السيد الأمريكي by سركون بولص )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley Updates

New Poems

  1. Ripples Of Smiles!, Geetha Jayakumar
  2. Line!, Geetha Jayakumar
  3. Night Waitress, Lynda Hull
  4. Lakeer!, Geetha Jayakumar
  5. Tide of Voices, Lynda Hull
  6. Two Sides, Pradip Chattopadhyay
  7. Cold come the days..., PARTHA SARATHI PAUL
  8. sad love song..., PARTHA SARATHI PAUL
  9. <<< Learning, Abdul Wahab
  10. Rivers into Seas, Lynda Hull

Poem of the Day

poet Robert Browning

by Robert Browning

Take the cloak from his face, and at first
Let the corpse do its worst!

How he lies in his rights of a man!
Death has done all death can.
...... Read complete »

[Hata Bildir]