سيف الرحبي

(1956 / Oman)

علاقة غاربة


ماذا يعني هذا الصمتُ الذي ران بيننا
ثمّة رغبةٌ سحيقةٌ في الكلام
رغبةٌ في القُبلة
هذا الصراطُ الذي يفصلُنا
هذه الهياكلُ المحطمةٌ
هذه السفنُ التي تبحر بجلاّديها بيننا
ثمةُ رغبةٌ سحيقةٌ في الكلام
رغبةٌ في القُبلة

Submitted: Friday, November 15, 2013
Edited: Friday, November 15, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (علاقة غاربة by سيف الرحبي )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. If, Rudyard Kipling
  2. Invictus, William Ernest Henley
  3. If You Forget Me, Pablo Neruda
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  6. Sonnet XVII, Pablo Neruda
  7. Dreams, Langston Hughes
  8. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  9. Daffodils, William Wordsworth
  10. The Road Not Taken, Robert Frost

Poem of the Day

poet Tu Fu

Tonight at Fu-chou, this moon she watches
Alone in our room. And my little, far-off
Children, too young to understand what keeps me
Away, or even remember Chang'an. By now,

...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Francis Ledwidge

 
[Hata Bildir]