Latin is a very beautiful concise and poetical language. To give a taste I offer some Latin Haikus for your enjoyment. I have translated them into English to indicate their poetic essence!
PUELLAM PRODIT
IN ANGULO LATENTEM
RISUS VENUSTUS
By her sweet laughter
The girl hiding in a corner
Is betrayed
COGITABUNDA
DIU - TANDEM DECIDET
UNICA GUTTA
Taking time to think
The lonely droplet - at last
Falls form the branch
HAC NOCTE SALANT
VIRI MULIERSQUE
SALANT ET UMBRAE
Tonight they all dance
The Men and the Women
Together with their shadows.
OBLITUS EST FUR
IN FENESTRUM MEA
LUNAM SPLENDENTUM
The thief did not remember
What stood high in my window
The glimmering Moon
I would be pleased to recieve any alternative
translations from the PH Classical Scholars!
(John Knight - Colchester - November 2009)
‘Tonight they all dance/The Men and the Women/Together with their shadows.’ Shadow…is equal to …imaginative? ...beyond cognition? ...or exalted frenzied emotives? ? Well I’ve to ponder over …as Haiku…bears profound thought…mostly...I trust… Thanks Sir…for gifting Tran lingual joyride...… 10+ Ms. Nivedita UK
In no matter what language John you are a knight amongst poets Sir-10
John you are so right - Latin does give itself beautifully to haikus - and some of these need re-reading over and again in order to sink their wisdom - - well done and thank you..... Fay
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wow, Latin haikus; have never seen any of those before, for sure. Most impressive Sir Knight. I can see that you are not a time waster; anyone having time to write haikus in Spanish, Italian, Latin..and I feel somehow, that you are only getting warmed up now. (smile)