Renu Rakheja a.k.a Tranquil Ocean


(-) 4 (My Love) Tum/You -Bilingual - Poem by Renu Rakheja a.k.a Tranquil Ocean

Meri saans ho tum
Meri dhadkan ho tum
Meri jaan ho tum
Meri zindagi ho tum
Mere khwabon kaa aakar ho tum
Meri tanhayee kaa kinaara ho tum
Meri tamannao ka saakshaat ho tum
Mere badan ki kapkapin ho tum

************************************** ********************

You are my breath
You are my heartbeat
You are my soul
You are my life
You are the shape of my dreams
You are the shore of my loneliness
You are the form of my longings
You are the trembling in my body


Comments about (-) 4 (My Love) Tum/You -Bilingual by Renu Rakheja a.k.a Tranquil Ocean

  • Freshman - 521 Points Subbaraman N V (4/2/2008 3:29:00 AM)

    In short everything in life- if you can spare a few minutes, pl. go through my-LOVE IS THE BASIS OF LIFE- in the PH-reflecting similar thoughts! (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 0 Points Raveendran . (2/15/2008 11:35:00 AM)

    Valentine's soul search, nice reading (Report) Reply

  • Rookie Geoff Warden (7/12/2007 10:51:00 AM)

    OK were you the one who told me such feelings could not be put into words, , ,
    and yet this flaming piece of imagry has set the moment on fire....
    and me searching for a cold glass of water..........
    well done.. (Report) Reply

  • Rookie Comfort Zone (7/11/2007 11:25:00 AM)

    Nice poem. But 'kapkapi' sounds a bit feverish. What you mean is perhaps - sensation, but 'kapkapi' means shivering/trembling in pain or fear. How about -'badan ki sansanaahat'or 'thirkan'? (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, July 11, 2007

Poem Edited: Sunday, March 20, 2011


[Hata Bildir]