Post more comments
Want a gift card for being active Forum member? Post comments and win $25 gift card every week.
Rules:
PoemHunter.com will be giving away Amazon.com gift cards (worth $75 in total) every week to first three members ($25 each) who participate most in our forum discussions. You just have to post comments on forum pages, poet pages or poem pages anywhere inside PoemHunter.com
Comments posted needs to be in different pages. Posting more than 1 comment on the same page will only be counted once.
Members can not post comments without being logged in.
PoemHunter.com has the right to cancel or edit this contest.
PoemHunter.com has a right to disqualify or ban member(s) without providing any type of reason, belief or proof in regards to any type of illegal activity or fraud.

Dr.V.K. Kanniappan

(17.10.1944 / Madurai, Tamil Nadu, India)

A Feeling Of Euphoria In The Fertile Fields Of Kosala Kingdom!


River flowing with splattering noise,
ploughmen working in the sugarcane
fields with rustling sounds of their leaves,

crushed cane juice flowing with bubbling noise,
the whistling sounds from the mouth of the
small shells drifted from the sea into the land,

great noise due to the rubbing of horns
due to bulls fight, sounds while the buffalo
jumps splashing into the shallow water,

many such different pleasant noises, mingled
with each other, offer a feeling of euphoria,
the land of fertile fields of Kosala Kingdom!

Submitted: Saturday, January 04, 2014
Edited: Saturday, January 04, 2014
Listen to this poem:

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

Hi,
This poem 'A feeling of euphoria in the fertile fields of Kosala Kingdom! ' is a translation of a poem from Tamil literature 'kamba raamaayanam'

ஆறு பாய் அரவம், மள்ளர்
ஆலை பாய் அமலை, ஆலைச்
சாறு பாய் ஓதை, வேலைச்
சங்கின் வாய்ப் பொங்கும் ஓசை,
ஏறு பாய் தமரம், நீரில்
எருமை பாய் துழனி, இன்ன
மாறு மாறு ஆகி, தம்மில்
மயங்கும் - மா மருத வேலி. 34

I have used different English words for different Tamil words for sounds.

அரவம் – splattering
அமலை – rustling
ஓதை – bubbling
சங்கின் வாய் ஓசை – whistling
தமரம் - rubbing of horns
துழனி - splashing into the water.

Comments about this poem (A Feeling Of Euphoria In The Fertile Fields Of Kosala Kingdom! by Dr.V.K. Kanniappan )

Enter the verification code :

  • Valsa George (1/5/2014 4:55:00 AM)

    Kosala Kingdom is resonant with sounds of excited activity and motion reminding one of stirring rural life! Great translation! ! (Report) Reply

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Thinking In Silence, RoseAnn V. Shawiak
  2. Maze Of Togetherness, RoseAnn V. Shawiak
  3. I am a snowfall at your gate, Mark Heathcote
  4. Yakhni, Nassy Fesharaki
  5. Illuminating Shyness, RoseAnn V. Shawiak
  6. A Flagrant Hesitancy-, Thomas Bates
  7. to the boy, now a man, driving a Silverado, Mandolyn Davidson
  8. One Whisper... ~~~Rumi, LUVinThe NOW
  9. Naturally Dispersed, RoseAnn V. Shawiak
  10. Pluripotent (return hexatina refrains), Diane Hine

Poem of the Day

poet Robert William Service

Three times I had the lust to kill,
To clutch a throat so young and fair,
And squeeze with all my might until
No breath of being lingered there.
Three times I drove the demon out,
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]