Ahmad Shiddiqi

Rookie (March 7,1974 / Semarang, Central Java, Indonesia)

A Hymn To Hokkaido - Poem by Ahmad Shiddiqi

Azure skies
Extensive land
Nature’s paradise
Mountains, highlands
Rivers, lakes, sea, outdoor
Still abounds in natural splendor

Verdant nature
Extensive array
Hot air ballooning
Woodland trekking
White water rafting
Dolphin, whale watching

Lake Toya
Circular caldera
Grace center
Nakanoshima Islands
Thickly wooded islets
Magnificently highlight

Lake Shikotsu
Beautiful caldera
Soaring cliffs
Deep blue water
Never freezes over
Excellently highlight

Kushiro
Pristine nature, crystalline lakes
Kushiro River, spectacular weaves
Kushiro Marshlands
Wildlife sanctuary
A lifelong memory

Hakodate
Port town
Splendid night
Goryokaku fortress
The star shaped
Mount Hakodate, scenic beauty

Principal attractions
Well worth
Morning market
Buyers, onlookers
360 small shops, stals
Fresh fishes, vegetables

Furano
Lavender fields
Vast undulating expanse
Exquisite flowery belts
Of cosmos, lavender, narcissi
Unforgettable experience

Sapporo
Aerial gateway
Checkerboard-like streets
Odori Park
Flower ark-adorned
Sapporo Snow Festival

Clock Tower Building
Historical monument
A museum exhibiting
The city’s history
Jozankei Spa
Popular hot spring resort


Comments about A Hymn To Hokkaido by Ahmad Shiddiqi

  • Rookie - 398 Points Indira Renganathan (11/16/2008 10:35:00 PM)

    A poem travelling along verses of a land..10 (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 321 Points Seema Chowdhury (11/3/2008 8:23:00 PM)

    a nice descriptive poem. (Report) Reply

  • Rookie Juan Carlos Abeti (11/3/2008 8:36:00 AM)

    You are very good describing things, i never been there but now i haave an idea.... (Report) Reply

  • Rookie Airda Jones (11/3/2008 8:20:00 AM)

    I've never been to any of the places you were describing but they all sound quite enticing, exciting and yet so peaceful. (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, November 3, 2008

Poem Edited: Saturday, February 28, 2009


[Hata Bildir]