Don't waste your time speaking aloud
Against someone you don't have proud:
Otherwise you may say a hard word
And hurt deeply like a blade of a sword!
No, don't waste your precious time
Saying to everybody: really I'm
Against him! It will be better if you
Shut up your mouth because who
Try to understand the situation of another
Considering that he is a brother
Among billions of human beings
A very reasonable act - it seems!
Yes, there are many despicable ones
Against whom we'd like to throw stones
A lot of killers who live among us!
But keep calm, don't do thus!
Because there is a powerful law
Which says exactly it: ' Oh!
Did you act wrong to someone?
Before you come to count from one
to ten - you will pay for this! '
Yes, keep calm, think in the trees
Think in the birds, think in your soul:
And if the winds come - let them blow!
As the saying goes: 'Silence is golden' An insightful poem embellished in poetic rhyme and rhythm. A lovely piece indeed. Thanks for sharing Adilson.
I thank you very very much for your nice words! Please accept a strong hug from Brazil! ! !
Desculpe a interrupção. O Drummond disse disse que 'Lutar com palavras é a luta mais vã. Entanto lutamos.' Felicidades. Um abraço.
lEsse teu poema lembrou-me o poema do Carlos Drummond de Andrade, onde ele diz 'Lutar com
No, don't waste your precious time Saying to everybody: really I'm Against him! It will be better if you Shut up your mouth because who Try to understand the situation of another Considering that he is a brother Among billions of human beings
Thank you my friend - your poems are so beautiful! I loved to read them!
No, don't waste your precious time Saying to everybody: really I'm Against him! It will be better if you Shut up your mouth because who Try to understand the situation of another Considering that he is a brother Among billions of human beings.... beautiful
Yes, keep calm, think in the trees Think in the birds, think in your soul: And if the winds come - let them blow! A great poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You have got cent per cent in the test. Carry on. Thanks
Thank you so much my dear friend! From Brazil please accept a fraternal hug!