Sandra Feldman


A Time Problem


Mañana is not Tomorrow,
And Tomorrow is not Today.
The Time that we all borrow,
Is Never here to stay.

Submitted: Sunday, December 29, 2013
Edited: Sunday, December 29, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A Time Problem by Sandra Feldman )

Enter the verification code :

  • Bri Edwards (12/29/2013 4:21:00 PM)

    well, i saw your comment(s) at elena plotkin's banana(s) poem, and i could not resist taking a peek at you.
    i was never a good spanish student (50 years ago) , but i THOUGHT manana meant tomorrow, AND at one site one of its definitions IS tomorrow. but i also found this definition:

    ma·ña·na

    m?n'yän?/
    adverb
    adverb: mañana

    1.
    in the indefinite future (used to indicate procrastination) .
    the exhibition will be ready mañana

    Origin
    More
    Spanish, literally ‘tomorrow.’
    Translate manana to
    Use over time for: manana


    SO I GUESS I WON'T make you change your poem! ;) bri (Report) Reply

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

New Poems

  1. She Knows, Louis Borgo
  2. ZZ Was Hitler A Vegetarian, Saiom Shriver
  3. Palestinian DNA, Saiom Shriver
  4. Challengers for July's Contest - You Can.., Brian Johnston
  5. , Emily Kawai
  6. , Emily Kawai
  7. Armies Of Angels, Saiom Shriver
  8. Departing Memories, Midnights Voice
  9. one hundred and twenty two miles, days, .., Mandolyn ...
  10. July 31,2014, Erica Borges

Poem of the Day

poet Percy Bysshe Shelley

We are as clouds that veil the midnight moon;
How restlessly they speed, and gleam, and quiver,
Streaking the darkness radiantly!--yet soon
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Jessie Mackay

 
[Hata Bildir]