Surprise sometimes is aghast like the vast sky
So was it then to me when taken to Aliyar
Golden silence was bold and beautiful and
Green sward's scent trickled my mind
Messaging my heart peace, peace peace
That was a day of commiseration on me
So my kindred took me out to calm
River Aliyar was kind and soothed me well
Each of us a stranger to each.I mean the river
How come, I was drawn adrift at her feet
Fate has always a lamp for its darkness
I suppose it was that which pacified me
In serene pride of renting her space
To Aliyar who in return paying exorbitant
Anaimalai hills stood strong behind
I was silent merged in that big silence
High and huge and wide and deep
Blown my heart got doused in that nectar
Damn beauty of the dam and its watchers
Couldn't do away with my contemplation
Added bliss certainly to mention here is
There stood that temple of consciousness
In wordless preaching it spoke a lot
wholesome primordiality, its consciousness
And all else, one can comprehend
Thanking that great rishi Vethathiri
With somewhat lightened mind and heart
A buddy smile at least I could impart
Back home hope began to build up
On the ripples of Aliyar
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A poem about the Aliyar river and Anamudi hills great panoramic view. The poet expresses it in a perfection of mind and observational talent and it gives the accuracy of the nature in such beauty and so likes the poem.