It was a dissertation
of his open adoration,
which caused the consternation
that led to confrontation.
Her father’s condemnation
was indeed a complication,
to his besotted adulation
and hoped for declaration.
He felt the perspiration
and racing palpitation,
as the call for consultation
followed poor communication.
After some equivocation,
and long deliberation,
it was said his adoration
was a blatant violation.
Forget emancipation,
her family’s expectation,
was total subjugation
through long intimidation.
He denied his adoration
was infatuation or flirtation,
and was not an indication
of an insensitive fixation.
Then with some trepidation,
causing her father aggravation,
she spoke of penetration
and resulting impregnation.
Father called for castration,
the mother for mediation,
and the resulting collaboration
gave cause for celebration.
So never hide adoration,
if you have the expectation,
of experiencing elation
and easing the frustration.
Think of the sensation
of deserved jubilation,
with the perfect culmination
for besotted adoration.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem