Treasure Island

Henry Lawson

(17 June 1867 – 2 September 1922 / Grenfell, New South Wales)

All Ashore!


The rattling ‘donkey’ ceases,
The bell says we must part,
You long slab of good-nature,
And poetry and art!

We’ll miss your smile in Sydney,
We’ll miss your care-free air;
Where care-free airs are needed
And grins are growing rare,

Good Health! Good pay! Good liquor,
And good pals, night and day,
Good morning and good evening –
God bless you, Hugh McCrae!

Submitted: Friday, March 26, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (All Ashore! by Henry Lawson )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

New Poems

  1. Global Village, Bijay Kant Dubey
  2. PRETTY GOOD START.., ging taping
  3. Draw me in your heart, Nehemiah Theophylus Haokip
  4. The thirst is a thorn., Rm.Shanmugam Chettiar.
  5. Simple toys, hasmukh amathalal
  6. Acquaintance across the gender, Rm.Shanmugam Chettiar.
  7. Begining of my love, Nehemiah Theophylus Haokip
  8. What is all truth, Nehemiah Theophylus Haokip
  9. Let all people, hasmukh amathalal
  10. To be successful…, Rm.Shanmugam Chettiar.

Poem of the Day

poet Henry Wadsworth Longfellow

When the hours of Day are numbered,
And the voices of the Night
Wake the better soul, that slumbered,
To a holy, calm delight;

Ere the evening lamps are lighted,
...... Read complete »

 

Modern Poem

 

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. Footsteps of Angels, Henry Wadsworth Longfellow
  6. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  7. Daffodils, William Wordsworth
  8. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  9. Alone, Edgar Allan Poe
  10. Farewell, Anne Brontë

Trending Poets

[Hata Bildir]