All in fairness
How can one man bring over night improvement?
When entire population wants it to happen like miracle at present
The country needs no dictator but surely an administrator
Who can see the national interest and play role of protector?
We have enemies within
And I have seen
Their role for denigration
Of the nation and Ministers at high positions
Even their marks are derogatory
The Prime Minister is addressed by simple name already
They even directly blame head of the nation
For rainfall, natural calamities and neighborly relations
For seventy good years, they have brought nation at halt
Now they have been shunted out
With no power and standing at international level
They are opposing each and every move to stall
The monsoon is in excess
The rivers have created mess
On one side it is corruption and maladministration
Let us play constructive role for nation
Look at the people and their role
They bring gold and drug through smuggling channel
Kidnapping and rape have become daily affairs
Are we as citizen of the country asking all in fairness?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
For seventy good years, they have brought nation at halt Now they have been shunted out.... It seems as if certain people born in 1947, opened their eyes in 2014 only. Thanks, Mr Hasmukh.