Gengis Capote

(October,27,1968 / Havana, Cuba)


Un millón de besos mios
asen tu cama de seda,
en ella tu cuerpo fino
dormirá asta primavera.

cuando abras tus ojos lindos
te daré otro millón de besos.

Quisiera cuando regrese
ser para llevarte conmigo.

Quisiera cuando regrese
tener todo lo necesario.

..para llevarte conmigo
..para llevarte conmigo
..a un lugar muy bonito

Donde jamas me despida
de ti
tu amor
y tu cuerpo

...donde jamas me despida
...asta que llegue mi muerte
...quiera pasarlo contigo
...quisiera pasarlo por siempre


duerme mi dulce amor
duerme asta la primavera
que apenas me falta un beso
para tenerte por vida

Submitted: Sunday, July 11, 2010
Edited: Friday, March 30, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Amor by Gengis Capote )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley Updates

Poem of the Day

poet Robert Herrick

Here we are all, by day; by night we're hurl'd
By dreams, each one into a several world.... Read complete »

[Hata Bildir]