The date and time and place are set,
The pleasantries, exchanged;
You have read my profile,
Yet I know not who you are;
You tell me to relax but you know that I can not.
Your questions I do answer,
Your face betrays not like nor dislike,
Suddenly you catch me of guard, a question unanticipated,
I can feel your scrutinising eyes,
At last I reveal my true self, with no effort to impress.
The talks drift to the realm of informality,
You and I are both more comfortable,
Sipping at our coffee to avoid the silences,
Our similarities I understand, knowing not your impression,
The Decision, you have already made, one that I can know not.
As you answer my questions, my mind starts to drift,
I think of a time when I can be in your place,
Knowing not if you reminisce your time on the other side,
I have revealed my personality,
But a lot is left unsaid over a cup of coffee.
With our questions answered, I am satisfied,
But are you?
The answer I know will take some time in coming,
With the shake of the hands, we part ways,
Leaving behind two empty cups and a few crumbs.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem