As big tree
I could not hide emotions
When witnessed such relation
Grand is taking grand in arms
And feel warm
I heard someone saying 'Oh so special':
'The grinds enjoy interest on capital
So much truth in such statement
Very sentimental attachment
Look at this picture
Grand is about to be in happy tears
As he finds himself as big tree
And enjoys shelter very free
Each household wants same position
Peace at home and calm situation
No worry for old age after retirement
Not much to worry and happiness is to be felt
I feel restless
When fail to see son's face even once
And when grand visits me in evening time
I burst into tears sometimes
Your poem reminds me of: Mensch (Yiddish: מענטש mentsh, cognate with German: Mensch human being) means a person of integrity and honor. 10 hours ago by The Future Unquiet | Reply
wlcome ramesh rai Unlike · Reply · 1 · Just now 7 hours ago
welcome Kunnathuveettilravindranath likes this. Unlike · Reply · 1 · Just now 7 hours ago
welcome Llean Solano Goldano, Jane Ammogawen Ascano Unlike · Reply · 1 · Just now 2 hours ago
welcome Intan Meisuri and JaiRam Tiwari like this. Unlike · Reply · 1 · Just now
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I feel restless When fail to see son’s face even once And when grand visits me in evening time I burst into tears sometimes